For the previous Hanukkah essays, click here. For a film about Rabbi Shapira zts"l, click here. The Greeks’ main battle was in the spiritual realm: “To cause the Jewish people to forget Hashem’s Torah ...
To read the first article in this series, Hanukkah - The celebration of the Oral Law, click here. Note: Footnotes have been omitted due to programming restraints. In the time of the second Beit ...
Rabbi Simon Glazer of this city has translated Maimonides’ Mishne Torah into English, which will be published by the Hebrew Publishing Company of New York. The first two books will be published in one ...
In Vayishlach, this week’s Torah portion, the third patriarch’s name gets changed during a famous encounter. Or does it?
Did you know that the ancient scrolls of the Torah don’t contain any vowels? Unlike English, where vowels are explicitly represented as letters (A, E, I, O, U) and are fundamental to every word, ...
Hebrew vowels make their appearance through ‘nikkud’—a system of 16 different symbols representing 5 basic vowel sounds. These symbols are strategically placed around the letters to guide ...
What difference does a translation make? If we take the Torah seriously, a lot. Whether we believe it was given directly by God to Moses, or just that it’s the foundational text of our identity as ...
Rabba Anat Sharbat, the unofficial “rabbi of Hostages Square,” wept as she recited the Shehechiyanu blessing after lighting the candles to mark the beginning of Simchat Torah holiday on Monday evening ...