Versions of the Bible are translations of the Bible into other languages. The following are the most important versions or translations of the Bible. 1. Septuagint. The oldest Greek translation of the ...
Some years ago, in a fit of religious enthusiasm, I decided that I wanted to learn Greek. This was so that I could read the New Testament in its original language, a desire I could not really explain, ...
Tiny fragments of the Minor Prophets in Greek show that scribes adapted texts in similar ways to our contemporary versions. Israeli researchers and archaeologists unveiled this week several ...
We find gender-bending language in the Torah, in the greater Hebrew Bible, as well as in later Hebrew literature. And I am hardly the first one to notice this. Bible scholars, critics, and translators ...
“The Catholics have done it; the Protestants have done it; AND NOW THE JEWS ARE GOING TO DO IT!” So began a 1956 solicitation letter for, of all things, a new Jewish translation of the Bible. Fifty ...
As good as many modern versions are, they often do not allow us to hear what the Holy Spirit actually said Translations are both a gift and a problem for the body of Christ. As members of that body, ...
Early monasteries permitted monks to translate portions of the Bible into their own languages for personal devotion. But when scholars outside the monasteries began translating the Bible into English, ...
For a baby boomer named Rick, the cover of Good News for Modern Man evoked a flood of wonderful memories. Responding to an online survey that I conducted on the impact of this version of the Bible, ...